040LINGL2

Linguistique générale

Cette UE est proposée aux étudiants inscrits en 1ère année d'Orthophonie (2e semestre). Elle a pour objet de familiariser les étudiants avec le domaine de la linguistique, ses objets d’étude et l’importance des concepts linguistique pour la pratique de l’orthophonie. Le cours présente les différentes branches de la linguistique : la phonétique, la phonologie, la morphologie, la syntaxe, la sémantique et la pragmatique. Ainsi, les étudiants sont amenés à maîtriser les concepts de base nécessaires à la pratique orthophonique et à la recherche, à savoir : les composantes de la langue, la terminologie linguistique, l’étude des variations linguistiques et du phénomène de bilinguisme.


Temps présentiel : 20 heures


Charge de travail étudiant : 70 heures


Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Travaux pratiques contrôlés


Référence :
- Auroux, S. (1988). La notion de linguistique générale. Histoire Épistémologie Langage, 10(2), 37 56. https://doi.org/10.3406/hel.1988.2260 Backus, A., & Dorleijn, M. (2009). Loan translations versus code-switching. In A. J. Toribio & B. E. Bullock (Éds.), The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching (p. 75 94). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511576331.006 Bailleul, O. (s. d.). Aspects psycholinguistiques du développement du bilinguisme précoce : Une étude de cas d’un enfant bilingue français-russe de 2 à 4 ans. 647. Berthele, R. (2012). Multiple languages and multiple methods : Qualitative and quantitative ways of tapping into the multilingual repertoire. In A. Ender, A. Leemann, & B. Wälchli (Éds.), Methods in Contemporary Linguistics (1re éd., p. 195 218). De Gruyter. http://www.jstor.org/stable/j.ctvbkjxc5.12 Bonnard, H. (1974). De la linguistique à la grammaire : Initiation à la linguistique générale des étudiants et des enseignants. Sudel. Brandt, P. A. (2020). Le sens des sémantiques (lexicales, phrastique, discursive). Brice, A., & Anderson, R. (1999). Code Mixing in a Young Bilingual Child. Communication Disorders Quarterly, 21(1), 17 22. https://doi.org/10.1177/152574019902100103 Budiarsa, I. M. (2015). Language, Dialect And Register Sociolinguistic Perspective. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 1(2), 379 387. https://doi.org/10.22225/jr.1.2.42.379-387 Caët, S. (2019). Former les étudiants en orthophonie à la constitution de corpus : Pourquoi ? Comment ? Corpus, 19, Article 19. https://doi.org/10.4000/corpus.4258 Calvet, L.-J. (2017). Chapitre II. Les langues en contact. In La sociolinguistique (p. 16 41). Presses Universitaires de France. https://www.cairn.info/la-sociolinguistique--9782130798507-page-16.htm Chan, B. H.-S. (2008). Code-switching, word order and the lexical/functional category distinction. Lingua, 118(6), 777 809. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2007.05.004 Cummings, L. (2008). Clinical Linguistics. Edinburgh University Press. Cummings, L. (2013a). Clinical linguistics : A primer. International Journal of Language Studies 7(2): 1-30. https://www.academia.edu/16752234/Clinical_linguistics_a_primer Cummings, L. (2013b). Clinical linguistics : State of the art. International Journal of Language Studies 7(3): 1-32. https://www.academia.edu/16752260/Clinical_linguistics_state_of_the_art Da Silva Genest, C., & Masson, C. (2019). Corpus et pathologies du langage : Du recueil à l’analyse de données pour une linguistique clinique et appliquée. Corpus, 19, Article 19. https://doi.org/10.4000/corpus.4374 De Saussure, F. (1972). Cours de linguistique générale (C. Bally & A. Schehaye, Éds.). Payot. Deroy, L. (2013b). Introduction : L’Emprunt linguistique. In L’Emprunt linguistique (p. 1 13). Presses universitaires de Liège. http://books.openedition.org/pulg/672 Dewaele, J.-M. (2000). Saisir l’insaisissable ? Les mesures de longueur d’énoncés en linguistique appliquée. Dorrel, D., & P. Henderson. (2019). Classification and distribution of Languages. In Introduction to Human Geography. Georgia Gwinnett College. https://socialsci.libretexts.org/Bookshelves/Geography_(Human)/Book%3A_Introduction_to_Human_Geography_(Dorrell_and_Henderson)/05%3A_The_Geography_of_Language/5.03%3A_Classification_and_distribution_of_Languages Familles linguistiques du monde. (s. d.). Consulté 5 avril 2022, à l’adresse https://www.axl.cefan.ulaval.ca/monde/familles.htm Fuchs, C., & Le Goffic, P. (1975). Initiation aux problèmes des linguistiques contemporaines. Librairie Hachette. Guelpa, P. (1997). Introduction à l’analyse linguistique : Rappels de cours et exercices corrigés. Armand Colin. https://www.cairn.info/la-sociolinguistique--9782130798507-page-16.htm Huening, D. (2006). Symbol-index-icon. University of Chicago: Theories of Media. https://csmt.uchicago.edu/glossary2004/symbolindexicon.htm Jakobson, R. (1963). Essais de linguistique générale. Edition de Minuit. Kotob, H. (s. d.). Le nouvel ordre linguistique dans la société libanaise. Consulté 2 avril 2022, à l’adresse https://www.academia.edu/9989593/Le_nouvel_ordre_linguistique_dans_la_soci%C3%A9t%C3%A9_libanaise Krayker-Serhan, J. (2021, novembre 18). Le plurilinguisme au Liban : Un héritage à sauver ! Langues en partage. https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03612119 LA SOCIETE PHONÉTIQUE INTERNATIONALE L’ALPHABET PHONÉTIQUE INTERNATIONAL Paul Passy Otto Jespersen lieux d’articulation. (s. d.). Consulté 14 février 2022, à l’adresse http://m.antoniotti.free.fr/assoc2.htm Landry, R., & Allard, R. (1987). Contact des langues et développement bilingue : Un modèle macroscopique. Langage & société, 41(1), 32 32. https://www.persee.fr/doc/lsoc_0181-4095_1987_num_41_1_3056 Loubier, C. (2011). De l’usage de l’emprunt linguistique. Office québécois de la langue française. https://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2036401?docref=t7-TSwNHeEe-r3KyZy3IKQ Lynch, J. (1998). Linguistics : Some Basic Concepts. In Pacific Languages (p. 1 20). University of Hawai’i Press. https://doi.org/10.2307/j.ctv893h2b.7 Marcellesi, J.-B. (1981). Bilinguisme, diglossie, hégémonie : Problèmes et tâches. langages, 61, 5 11. Martinet, A. (1960). Eléments de linguistique générale. Librairie Armand Colin. Martinet, A. (1982). Bilinguisme et diglossie. Appel à une vision dynamique des faits. La Linguistique, 18(1), 5 16. http://www.jstor.org/stable/30249217 McAllister, J., & Miller, J. E. (2013). Introductory Linguistics for Speech and Language Therapy Practice. John Wiley & Sons. McCabe, A. (2011). An introduction to linguistics and language studies. Equinox Pub. Montenay, Y. (2011). Le Liban : Du bilinguisme au trilinguisme. Les Cahiers de l’Orient, 103(3), 75 80. https://www.cairn.info/revue-les-cahiers-de-l-orient-2011-3-page-75.htm Neveu, F. (2009). Lexique des notions linguistiques (2e éd.). Armand Colin. Peeters, B. (2018). Language and Linguistics. The Year’s Work in Modern Language Studies, 78, 23 50. http://www.jstor.org/stable/26748122 Perrot, J. (2010). La linguistique. Presses Universitaires de France. https://www.cairn.info/la-linguistique-jean-perrot--9782130584575-page-92.htm Pottier, B. (1974). Linguistique générale, théorie et description. Editions Klincksieck. Py, B., & Gajo, L. (2019). Bilinguisme et plurilinguisme. In J. Simonin & S. Wharton (Éds.), Sociolinguistique du contact : Dictionnaire des termes et concepts (p. 71 93). ENS Éditions. http://books.openedition.org/enseditions/12405 Python, A. (2017, septembre 1). Que révèle le plurilinguisme libanais ? Jet d’Encre. http://www.jetdencre.ch/que-revele-le-plurilinguisme-libanais R. Bennett, G. (2010). An introduction to corpus linguistics. In Using Corpora in the Language Learning Classroom. University of Michigan Press. https://www.press.umich.edu/371534 Rondal, J. A. (1997). L’évaluation du langage. Editions Mardaga. Salibi Tawil, N. (2011). Le plurilinguisme au Liban : Ouverture et impasse. Colloque international organisé le 5 novembre 2010 par l’Université de Kyoto sous le patronage de la SJDF, 6, 141 147. https://doi.org/10.24495/rjdf.6.2_141 Schott-Bourget, V. (1994). Approches de la linguistique. Nathan. Sériot, P. (2013). La linguistique aujourd’hui. La linguistique, 49(1), 195 204. https://www.cairn.info/revue-la-linguistique-2013-1-page-195.htm Tabouret-Keller, A. (2006). A propos de la notion de diglossie. Langage et société, 118(4), 109 128. https://www.cairn.info/revue-langage-et-societe-2006-4-page-109.htm Winford, D. (2003). An Introduction to Contact Linguistics. Blackwell Publishing. http://www.blackwellpublishing.com/content/bpl_images/content_store/sample_chapter/0631212507/Winford-001.pdf Witko, A. (2010). Corpus et pathologie du langage. Quelle approche en orthophonie-logopédie ? Cahiers de praxématique, 54 55, 119 144. https://doi.org/10.4000/praxematique.1133 Yule, G. (2020). The study of language. Cambridge university press. Zúñiga, F. (2012). Language description and linguistic typology. In A. Ender, A. Leemann, & B. Wälchli (Éds.), Methods in Contemporary Linguistics (1re éd., p. 171 194). De Gruyter. http://www.jstor.org/stable/j.ctvbkjxc5.11

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Diplôme d'orthophonie
Diplôme d'orthophonie
Diplôme d'orthophonie